首页 » 恋爱技巧 » 用被动语态时,如果省略BE动词,会不会有歧义「有歧义的英语表白句子带翻译」

用被动语态时,如果省略BE动词,会不会有歧义「有歧义的英语表白句子带翻译」

访客 2024-09-14 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

各位网友好,小编关注的话题,就是关于有歧义的英语表白句子的问题,为大家整理了1个问题有歧义的英语表白句子的解答内容来自网络整理。

用被动语态时,如果省略BE动词,会不会有歧义

英语中被动语态中be动词可省略的常见情况:

用被动语态时,如果省略BE动词,会不会有歧义「有歧义的英语表白句子带翻译」 用被动语态时,如果省略BE动词,会不会有歧义「有歧义的英语表白句子带翻译」 恋爱技巧

1、过去分词作后置定语时be 可省略。如The boy called Tom is my friend .= The boy who is called Tom is my friend .那个名字叫汤姆的男孩是我的朋友。

用被动语态时,如果省略BE动词,会不会有歧义「有歧义的英语表白句子带翻译」 用被动语态时,如果省略BE动词,会不会有歧义「有歧义的英语表白句子带翻译」 恋爱技巧
(图片来自网络侵删)

2、作并列谓语时后面动词的被动词语态中的be 常省略。如The song is written and sung by the man over there . (was written and sung =was written and was sung 第二个was 省略了)这道歌是那边那个人写和唱的。

到此,大家对有歧义的英语表白句子的解答时否满意,希望有歧义的英语表白句子的1解答对大家有用,如内容不符合请联系小编修改。

标签:

相关文章